-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

专利翻译、专利翻译公司、青岛专利翻译公司
传思特青岛专利翻译公司是青岛地区最早从事专利翻译的机构之一,拥有专业的专利翻译团队和译员,能够对各种专利进行高效翻译。专利译员通晓专利用语以及专利表达,能够准确表述专利。自成立以来,我专利翻译公司翻译了众多专利材料,积累了丰富翻译经验,大大提高了翻译质量和速度。目前青岛专利翻译公司与青岛多家专利事务所以及律师机构开展专利诉讼和专利申请翻译服务,获得好评。

随着中国经济的发展以及国外公司的进入,中国政府开始重视和宣传知识产权及专利。许多外资公司在进入中国之前就开始向中国专利局提交申请,以保护其产品和品牌。为此中国专利翻译市场迅速发展,各大翻译公司开始将专利翻译作为重要翻译业务之一。截至目前,我公司已经在电子、生物、化学、科技、机械、电学、光学、电子等领域均有深入涉猎,并且建立专业翻译队伍,深受客户好评。

目前,我公司已经为日本,韩国,英美国家提供了众多领域的专利翻译服务。我专利翻译队伍包括各行业专家,具有专利翻译经验和从事专利工作服务的专家,能够对翻译进行准确翻译。

专利词汇:博拉例外原则concept of bolar exception

先申请原则 first to file principle, 专利权人patentee 持有人holder, 现有技术prior art, 审查examination,

专利文件的翻译有其非常鲜明的特点,如语言格式(包括标点符号)的要求、专业词汇的固定译法、多重限定等。举例而言,将英文的专利文件翻译成中文,不但要满足中文专利文件的格式要求,同时还要符合中文的表达和阅读习惯。我们见过不少的专利译文很明显地存在着格式方面的缺陷,如标点符号运用错误、句式不符合中国专利法及其实施细则的要求等。另外,在专利文件中,存在着大量的专业词汇,在英文专利文件中就有:“thereof”、“thereon” “therebetween”、”therefrom”、”thereto”、“therein”、“wherein”、“the same”、“the like”、 “substantially”、 “embodiment”、 “example” 、“disclosure” 等等,这些词虽然看起来并不复杂,但在专利文件的翻译中有其独特的含义。再有,为了表达清楚之需要,有些专利文件的句式相当复杂,我们在实践中曾经遇到过一句话包含超过一百个英文单词的专利文件,象这种文件的翻译,需要有很高的外语水平和相关的技术知识才能正确理解原文的含义;

众所周知,专利翻译不同于一般的翻译材料也不同于其他高难度的翻译技术,因其独特的用语和风格而成为翻译行业中难度较高的一种翻译,因此要想高质量的完成专利翻译,必须具有专业的技术,经验和专业专利知识,否则很难顺利完成工作。为此,我公司将多年来的翻译经验和技术整理成文件并形成制度化,保证各个翻译人员均能够达到专利翻译的要求水平。

目前,随着全球经济的发展和中国经济的全球化,中国企业和外国企业越来越多的遇到专利问题和专利保护问题,因此了解和保护好专利是各个企业尤其是跨国企业的主要工作之一,否则损失巨大。专利不仅是公司竞争的核心而且会给企业带来巨大利润。在这一专利申请的背景下,我公司为中外企业提供了专利翻译服务,帮助客户了解并及时保护自身专利,从而为客户赢得巨大利润和商机。 

目前,传思特青岛专利翻译公司专利翻译人员80余名,其中包括专家、教授、海外留学人员以及高级专利翻译人员。 目前专利翻译涉及众多方面,包括工业专利翻译,知识产权专利翻译等:

专利翻译翻译、知识产权翻译、实用新型专利翻译、发明专利、技术发明翻译、技术专利翻译、产品专利翻译、工艺专利翻译等

4. 专利特征

专利具有以下特征:1. 独占性,是合法拥有人的一种独占权利,他人不得侵犯。2.时间性,一般专利均有一定的时间限制,如发明专利20年期限。3. 地域性;某国家和地区授予的专利仅在本国家和地区有效。专利包括发明专利、使用新型和外观设计。

专利申请文件包括:专利请求书,权利要求书,说明书(必要时附图)以及说明书摘要。

为了取得一项专利权,必须具备多方面的条件,其中必须具有新颖性,创造性和实用性。其次还必须符合法律规定的各种手续。为了减少盲目浪费时间,专利申请需要做好以下准备:

1. 熟悉专利法的实施细则,详细了解什么专利定义,如何取得专利以及怎样申请专利。

2. 进行专利调查作出是否提出申请专利的决定。

3. 申请人要对专利的市场前景以及经济收益进行分析和调查。因为申请专利需要一笔费用,同时每年需要交纳一定年费,因此其开发性必须予以考虑。

4. 注意专利申请格式和撰写要求以及提交方式等。

5. 专利要求(书),即发明者要求的权利,也可以解释为要求的保护范围 。在专利申请书一般至少包括三个部分:发明说明书(Specification ), 专利要求书 (Claim)和专利示意图 (Drawing)。


专利翻译客户:

中国国家发明专利管理局

青岛专利申请服务总公司

大连专利保护协会

北京专利保护和版权委员会

上海科技研究所

武汉科技研发中心

山东船舶重工业总公司

北京特种游艇贸易公司

山东石化集团

济南发明专利与版权委员会


更多专利翻译>>

青岛翻译公司地址:青岛市南区福州南路99号鲁通大厦2楼 邮编:266071
电话:0532-85929486 传真:0532-86102092 24小时电话:13808956838
MSN: qingdaosun@hotmail.com QQ: 359561064
版权所有:青岛传思特翻译公司-青岛翻译公司 鲁ICP备05010859号